Placeholder image

大東國小《蓄墨年華》書法成果展

2025/04/11 - 2025/09/12 (剩 78 天)

  在時間的長河裡,孩子們以筆蘸墨,一筆一劃,將學習成果的痕跡濃縮於紙上。這不僅是書藝的積累,更是心境的沉澱——書法,從不是一蹴而就的藝術,而是時間與耐心共同孕育的美學。   高雄市大東國小校本課程書法成果展,攜手大東藝術圖書館,誠摯呈獻這場書寫歲月的展覽。孩子們在這裡,執筆書寫屬於自己的故事。他們的筆觸或許還帶著稚氣,卻已經開始流露出個性;他們的字跡或許尚未圓滿,卻蘊含著未來的無限可能。   這些孩子,透過書法與世界對話,也與自己對話。你會發現,有些字,寫得像是春天的枝枒,帶著未來的無限生機,如「春華」;有些字,寫得像秋日的稻穗,沉穩且飽滿,蘊含著勤奮耕耘的成果,如「秋實」。這場展覽,不僅僅是筆墨間的藝術展示,更是他們成長學習的痕跡,是時間流轉間的印記。



Placeholder image

相忘於江湖:李德×熊秉明

2025/05/31 - 2025/09/14 (剩 80 天)

李德與熊秉明,是二十世紀極具代表性的文人藝術家。分別出生於1921、1922年,兩人同屬戰亂的一代,卻因人生選擇而走向不同的藝術旅程。李德於1948年來台,從此深耕於台灣,從事創作與教學,尤其在美術教育方面影響深遠;熊秉明於1947年公費赴法留學,自此長居巴黎,成為享譽國際的旅法華人藝術家。兩人皆具深厚的文學與哲學素養,並在藝術實踐上不斷探索東西方文化的交融與突破。本次展覽以「相忘於江湖」為題,取意於莊子典故,象徵他們雖身處不同文化脈絡,卻在藝術的世界中相互映照、共鳴。 Read Lee and Hsiung Ping-ming are among the most representative literati artists of the 20th century. Born in 1921 and 1922, respectively, they emerged from a generation affected by war, yet their artistic paths diverged due to the life choices they made. Lee relocated to Taiwan in 1948, where he established deep roots as an artist and educator, significantly influencing the landscape of art education in Taiwan. In contrast, Hsiung received a government scholarship to study in France in 1947 and permanently settled in Paris, becoming a celebrated French-based Chinese artist who achieved international recognition. Both artists possessed a strong foundation in literature and philosophy, continually exploring the integration and breakthroughs between Eastern and Western cultures in their artistic practices. This exhibition, titled Diverged Paths, Shared Resonance, draws inspiration from a story in Zhuangzi, symbolizing how both artists’ works, though shaped by different cultural contexts, resonate and reflect one another within the art world.



Placeholder image

與藝共舞!化癌為愛 生命昇華 癌友聯展

2025/09/12 - 2025/09/23 (剩 89 天)

生命無價,化癌為愛…蔡正勝和劉玲溫夫婦同為四期末的癌患者,五年來一起熱愛生命,傳愛和行善,活好當下並榮獲「熱愛生命獎章」,進總統府獲總統接見;還有抗癌鬥士黃麗英健康之餘的藝術創作。展出有8米長2米高油畫、柴燒陶藝…近百件作品等著您來聽我們故事。開幕當天電影《台灣超人》將來現場拍片,贈送限量茶杯,邀您來共襄盛舉。



Placeholder image

2025世界閱讀日奇幻共學書展

2025/04/22 - 2025/09/28 (剩 94 天)

✦✦世界閱讀日«奇幻共學書展✦✦ 邀請你化身為一位靜靜行走的探索者, 穿越書頁與遊戲交織而成的奇幻場域, 以閱讀為鑰,以遊戲為路, 展開一段沉浸而自由的旅程。 讀一本書,如同進入一場遊戲; 玩一場遊戲,也能讀懂一段故事。 ✦主題選書:結合桌遊與書籍,打造學習與探索空間。 偵探解謎 走進層層線索編織的迷宮,訓練你的觀察與推理 史詩奇幻 翻開魔法與傳說的篇章,書寫屬於你的英雄詩篇 人格精神 向內凝視,從閱讀中映照自我與他人的面貌 什麼是遊戲? 在字裡行間中,重新思考遊戲的本質 ✦展出書單:https://reurl.cc/3K4d08 ✦多人共學:組隊挑戰,交流討論,讓閱讀變得更有趣。 ✦展出時間:2025/04/22起 ✦展出地點:總館三樓天井展區+2號桌



Placeholder image

「攝影」主題書展

2025/09/01 - 2025/09/30 (剩 96 天)

「攝影」主題書展 於二樓設置專區放置相關主題書籍。定期更換推薦書籍,歡迎大家借閱。 ▪展演時間|114年9月1日至9月30日/開館時間 ▪展演書單|海峽兩岸藝術攝影聯展、大自然攝影手冊、夢的攝影機、攝影自學指南、彩色攝影入門 =Photography ABC、超入門!數位單眼相機講座 :夜景攝影、生活攝影一本通 :私の原創寫真、攝影魅力.人像寫真、建築攝影藝術中國古代建築篇、婚禮攝影.幸福攻略 ..等書籍



Placeholder image

成人主題書展--多語閱讀

2025/08/01 - 2025/09/30 (剩 96 天)

活動日期:114/08/1~114/9/30 展示: 用中文學泰語、馬來語一學就上手、韓國語快樂學輕鬆說圖書。舉辦圖書展覽,增進讀者知識,輕鬆學語言。 活動對象:有興趣之市民朋友 費用:免費 活動時間:開館時間內 地點: 高雄市立圖書館陽明分館新書區



Placeholder image

「衛武營歌劇10年回顧展」

2025/06/20 - 2025/10/12 (剩 108 天)

「衛武營歌劇10年回顧展」藉由十年來共16齣歌劇作品的靜態呈現,邀請觀眾走入衛武營歌劇院,一同見證屬於台灣歌劇的里程碑與未來無限的藝術能量。 十年淬鍊,一齣齣激盪人心的劇場傳奇,凝聚成屬於南方的歌劇能量。 自2015年起,衛武營首度攜手德國萊茵歌劇院共同製作普契尼歌劇《杜蘭朵》,正式揭開衛武營歌劇10年的璀璨序幕。2025年,衛武營將再度與德國萊茵歌劇院攜手,獻上全臺獨家首演的華格納經典鉅作《羅恩格林》。 十年間,衛武營推出15部風格多元的歌劇作品,涵蓋「臺灣製造」、「跨國共製」、「傳統新編」等類型,集結超過4,000位藝術與技術工作者,累積逾10萬觀眾人次,與全球20個劇院及團隊深度合作,逐步鍛造出堅實而持久的製作實力。 即將登場的第16部歌劇《羅恩格林》,以「整體藝術」的代表之作標記這段歌劇10年的里程碑,也為下一個十年厚植底蘊,持續推動歌劇藝術在臺灣深耕、普及與升級。本展將於衛武營歌劇院玻璃櫥窗展出,串聯十年間十六部歌劇舞台上的經典片刻,化為一條通往劇場的時光廊道。邀請您駐足、凝視、回望,穿越這條屬於南臺灣歌劇的時光廊道,一同回顧衛武營歌劇10年。



Placeholder image

teamLab共創!未來園 高雄

2025/06/07 - 2025/10/12 (剩 108 天)

Placeholder image

編織時空—穿梭內惟與外圍

2025/04/01 - 2025/10/26 (剩 122 天)

內惟—此地,彼時,咱的代誌 三百年來,內惟從農耕聚落轉變為城市社區,其歷史活潑鮮明地鐫刻在廟宇、巷弄與市場交談中。本展覽透過藝術創作,交織過去與現在、內惟與外圍。 定居臺灣的荷蘭藝術家帕斯卡・凡德葛瑞夫(Pascal VAN DER GRAAF)以折疊畫布與金屬漆,模擬時空的多重維度;莉莉·德邦特(Lily DE BONT) 的《圓之迴旋》象徵歷史的循環與記憶的再現;陳穎亭《出生的禮讚》以鏽染嬰兒單衣象徵新生的希望與活力;林青恩(Holly JAMES)透過動畫生動描繪內惟的歲月痕跡;尤瑪・達陸 《文化的旅程》透過編織承載遷徙記憶,展現族群文化的流動與凝結;鄭秀如 的《詠物》則透過日常物件喚起情感記憶。這些作品與內惟老照片並置,使歷史與當代產生視覺對話,勾勒內惟的多重時空。 本展覽更邀請觀者成為時空的編織者,重新發現自己—因為「找到」,從來不是等待,而是創造。 Neiwei: Here, Then, Our Stories Over the past three hundred years, Neiwei has transformed from a farming village into an urban community, with its history vividly embedded in its temples, alleys and market conversations. Through artistic creations, the exhibition interweaves the past and the present, Neiwei and its periphery. The Taiwan-based Dutch artist Pascal VAN DER GRAAF employs folded canvas and metallic paint to simulate the multiple dimensions of time and space. Lily DE BONT’s work, Circle Parts Rotating, symbolizes the cycle of history and the representation of memory. A Tribute to Birth by Ying-Ting CHEN uses rust-dyed baby singlets to embody the hope and vitality of new life. Holly JAMES vividly depicts the traces of time in Neiwei with animation. Through weaving, Yuma TARU’s Journey of Culture bears the memory of migration, featuring the flow and cohesion of the ethnic culture. Image of Things by CHENG Hsiu-Ju focuses on everyday objects to evoke emotional memories. These works are juxtaposed with the old photographs of Neiwei, fostering visual dialogues between history and the present and representing diverse temporal and spatial dimensions of Neiwei. The exhibition also invites viewers to act as weavers of time and space, and thus to re-explore themselves. It is because “finding” is never a matter of waiting, but of creating.



Placeholder image

蛇來蛇趣生肖郵票集錦

2025/07/25 - 2025/11/02 (剩 129 天)

今年適逢乙巳蛇年,郵政博物館特於高雄館辦理「蛇來蛇趣生肖郵票集錦」,展出國內、外蛇年生肖郵票並介紹蛇類生態知識,內涵豐富,歡迎蒞臨參觀。