「倒風」(Tò-hong)意旨每年東北季風季節時,從山區往海岸線方向吹拂的強風。在 17 世紀於今日麻豆一帶仍存在的「倒風內海」,便是用來形容當時船舶須逆風航向內陸的情境。倒風內海雖如同臺江內海一般,早已隨歷史的演進而消失,但「倒風」一詞似乎還存在於先民的記憶之中,並透過語言的傳承而進入到描述臺南風土的地景詞彙庫之中。
延續 2025 年臺南新藝獎「隱身之海、增生之城」欲探討臺南與其水文文化的關係,本屆臺南新藝獎期望可「背海面山」:迎著「倒風」並透過當代藝術的語境,重新探討臺南山區文化與當代社會和國際之間的對話關係。
於絕對空間展出的獲獎藝術家劉書妤則是著重於語意上的置換及再詮釋:其饒富趣味的裝置藝術作品,正好回應了於同一空間展出的邀請藝術家:來自馬來西亞的陳子豪(Tan Zi Hao)。藝術家陳子豪的創作長期以馬來西亞多元的文字圖景作為某種特殊的媒介,本次於絕對空間的展出除了帶來於馬來西亞文化脈絡有關的作品外,藝術家亦預計將依據台南的文化脈絡來發展出相對應的新作。
劉書妤
劉書妤(b.1995)生於台北,現居八里,畢業於國立臺北藝術大學美術學系碩土班。創作長期關注人與建築、空間之間的戚知關係,探索身體如何在日常動作中辨識、重構空間的結構與秩序。作品橫跨二維與三維的邊界,結合版畫、影像、雕塑與裝置,透過拆解與重組事物的元素,使它們產生新的關聯與秩序,建立新的觀看方式與空間語言。他將身體與材料的互動過程視為「立體的製圖j,挖掘與標誌出自己與外在世界的關係。作品曾展出於臺北市立美術館(2025)、桃園展演中心(2022)、新板藝廊(2022)、洪建全基金會(2019);發表個展於金車文藝中心(2023)。曾獲臺南新藝獎(2026)、桃源美展版畫類第三名(2020)、龍顏藝術創作獎(2019)'其作品亦獲 ArtBank Taiwan藝術銀行、龍顏基金會,以及私人收藏。
陳子豪
我的名字「Tan Zi Hao」本身即是一個跨語言的存在:它最初由父母以中文書寫為「陳子豪」,但在馬來西亞的法律體系中,則以拉丁字母登記為「Tan Zi Hao」。其中,「Tan」為閩南語(或稱「福建話」)的姓氏,「Zi Hao」則是以漢語拼音書寫的普通話名字。這個拉丁化的姓名是一種跨語言的複合體,不僅結合了閩南語與普通話,也受到英語與馬來語的影響——例如「Tan Zi Hao」在發音時是無聲調的(不同於漢語系語言),而「Tan」中的字母 t 被發為不送氣的清齒齦塞音 /t/,不同於如「Terry」中送氣的 t 音。
我們用來宣告自身姓名、重述自身故事、展現主體性的語言,往往同時也是背叛我們努力的語言。正是這種內在的糾纏,以及自我難以被辨識的複雜性,驅動著我作為一名藝術家、作家、研究者與教育者的實踐。在一個迅速訴諸技術化解決方案的時代,我們還能如何將「複雜性」表述為一種價值?
我的創作涵蓋多元主題,從跨語言實踐、虛構生物,到後人類的糾纏關係。透過對本體論不安的持續關注,我的作品深入探討在一個全球化與生態相互依存的時代中,成為「單一—複數」(singular-plural)存在意味著什麼。作為一位橫跨多重學科的藝術家,我於新加坡國立大學取得東南亞研究博士學位,並曾發表文章於《Art in Translation》、《Inter-Asia Cultural Studies》、《Indonesia and the Malay World》、《Journal of Southeast Asian Studies》、《ARTMargins》以及《South East Asia Review》(即將出版)。目前,我任教於馬來亞大學創意藝術學院視覺藝術學程,擔任資深講師,同時也是字體與設計團體 Huruf 的成員。