Placeholder image

【飛越文學天際線】寫小說的一百種方法

2025/07/12 - 2025/07/12 (剩 17 天)

2025【飛越文學天際線系列活動】📚 7月份講座精彩登場! 寫小說的一百種方法 作家 張國立 時間|2025.7.12(六)14:00~16:00 地點|國立臺灣文學館1F文學沙龍(視報名人數調整) 國立臺灣文學館將邀請擅長以小說書寫社會現實、並積極參與國際文學交流的作家張國立,分享如何運用在地經驗與敘事技巧,打造具跨文化張力的小說創作。 小說創作不只是故事的書寫,更是與世界對話的起點。從新聞現場走入小說疆界的張國立,曾任記者與《時報周刊》總編輯,近年轉為全職創作者,筆下誕生《神鬼當鋪》、《乩童警探》、《炒飯狙擊手》等廣受好評的作品。他善於將政治懸案、社會觀察與飲食文化融入小說,並於2024年在文化部「風潮計畫」支持下,受邀至荷蘭烏特勒支與鹿特丹公共圖書館演講。張國立的作品目前已授權多國語言、影視改編進行中,成為臺灣文學走向世界的代表作家之一。 張國立本次以「寫小說的一百種方法」為題,將從小說開場、情節布局、結尾設計等核心技術切入。在全球化的浪潮之下,小說如何成為一種穿透語言、記錄時代、傳遞真相的文化實踐?本場講座除了經驗分享外,更是一次關於文學的思辨。 誠摯邀您一同至國立臺灣文學館與作家張國立探索文學與世界連結的百種可能。   📢 別錯過暢銷作家張國立所帶來的的精彩講座! ●講者簡介 曾任職記者、編輯、時報周刊社長兼總編輯,現專職寫作。出版遊遊書、散文、軍事武器、劇本與小說多種,最新作品為:《神鬼當鋪》、《炒飯狙擊手》、《乩童警探》等系列小說,即將出版《神鬼當鋪III直接證懼》、科幻小說《農場》。 ​◆名額有限,心動就速速報名吧! 活動洽詢:羅小姐 TEL: 06-2217201#2308。              



Placeholder image

2025文學資源箱教案系列工作坊

2025/07/26 - 2025/07/26 (剩 31 天)

國立臺灣文學館 2025文學資源箱教案系列工作坊   【報名連結】https://forms.gle/soz7jQwjy5QH8YKW6   【工作坊場次資訊】 (一) 日期:2025年7月26日(六)、8月9日(六)、8月30日(六),共三日 (二) 時間:10:00至16:00(09:30-10:00報到與交流,15:30-16:00課後諮詢與交流) (三) 地點:國立臺灣文學館2F第一會議室(臺南市中西區湯德章大道1號) (四) 場次:工作坊採三階段參與式設計,三日共計六場次,各場次主題與時間如下   【第一階段|資源轉譯與體驗設計】 主講:楊佳翰老師(國立成功大學創意產業設計研究所教授暨所長) 探索文學場館資源,透過設計思考方式轉譯為特色教材,發展社區長者適用的臺灣文學體驗素材。 ■第一場次【場館探索與共感體驗】 時間:114年7月26日(六)10:00-12:00      ■第二場次【臺灣文學素材建構】 時間:114年7月26日(六)13:30-15:30   【第二階段|藝術融入與故事說演】 主講:楊美英老師(那個劇團藝術總監) 結合劇場與敘事技巧,將文學資源中的歷史與情感元素延伸設計,透過肢體表達與情緒表演,啟發高齡敘事探索。    ■第三場次【表演藝術中的敘事引導】 時間:114年8月9日(六)10:00-12:00 ■第四場次【社區劇場設計與實踐】 時間:114年8月9日(六)13:30-15:30   【第三階段|文學照顧與行動實踐】 主講:李姵萱老師(行動職能治療師) 以促進肢體延展、情緒暖身為目標,結合高齡者日常生活功能與文學趣味應用,設計創齡肢體暖身操。   ■第五場次【創齡文學暖身互動】 時間:114年8月30日(六)10:00-12:00 主講:黃祐丞、辜于芮老師(文學資源箱推廣師資) 結合前五場課程內容,引導學員聚焦博物館場域特色,設計互動及體驗環節,開發創齡文學體驗教案。 ■第六場次【創齡文學教案設計】 時間:114年8月30日(六)13:30-15:30     【招生對象及人數】 1.文化、教育、社福、醫學、創齡、平權、社區等領域之實務工作者。 2.曾參與本館文學資源箱培訓者。 3.預計錄取20人,本館將審核報名資料(含相關經歷、文學資源箱使用經驗,及未來運用文學資源箱之構想或規劃等),並以能參與所有場次課程為優先錄取原則。   【報名方式】 1.招生日期:即日起開放報名至2025年7月6日下午五時截止,預計於7月14日前於本館官網公告錄取名單。 2.報名管道:請於報名期間內至以下GOOGLE表單連結報名 https://forms.gle/soz7jQwjy5QH8YKW6 3.報名費用:學員參與文學資源箱教案開發系列工作坊免報名費。 4.相關聲明: (1)工作坊期間將進行實況側錄,報名即視同授權所取得之影像可供未來教學或宣傳等非營利之使用。  (2)工作坊期間備有中午餐食,請自備環保餐具與水瓶;如另有住宿需求及相關生活費用,請學員自理。  (3)本活動內容由主辦及執行單位保留變更之權利,如有異動以國立臺灣文學館正式公告為準。    【聯絡資訊】 指導單位:文化部 主辦單位:國立臺灣文學館 執行單位:敏逆創新顧問有限公司 聯絡人:敏逆創新顧問有限公司  辜小姐 電話:0970-729-925 信箱:gp.command2022@gmail.com 【文學資源箱相關資訊】 https://learn.nmtl.gov.tw/home/zh-tw/equality            



Placeholder image

臺灣漢詩推廣系列活動

2025/07/15 - 2025/07/26 (剩 31 天)

第2場活動|教師研習會:臺灣漢詩的教學應用 一、工作坊緣起與目的: 國立臺灣文學館歷時24年編纂完成《全臺詩》共82冊,已於2024年10月底正式發表,總計收錄1,009名詩人、逾18萬首詩作,為目前最完整的臺灣古典詩總集。另近年出版《貓奴容鼾睡》、《宴享醍醐味》等「臺灣漢詩系列繪讀本」,以及《臺灣漢詩三百首》等出版品,兼具趣味性與可讀性,為推廣臺灣文學及漢詩教育提供豐富資源。 本次工作坊擬以四個主題切入,探討臺灣漢詩在現代語文教學中的多元應用方式:  「臺灣漢詩導入AI教學之運用」:介紹ChatGPT、Canva與Suno等工具,示範如何將漢詩結合圖文設計與音樂生成,應用於數位語文教學。 「臺詩兒童繪本於國小語文教學之運用」:以「臺詩兒童繪本」為素材,設計結合端午節與詩文的教學活動,連結語詞學習與在地文化認識。 「作伙來吟臺灣漢詩」:說明吟唱的聲調與格律結構,並以實際吟誦引導參與者體會詩句節奏與台語語音的結合。 「撫膺一嘯彩虹橫—臺灣漢詩中的性別意識與詮釋」:以高中教材中女性詩人為例,介紹女性詩人書寫,從詩作中辨識性別觀點與文化轉變的表現方式。 期望藉由本次工作坊,促進校園師生、家長、社會大眾,及關心教育與臺灣文學之人士,加深對臺灣漢詩的認識與參與,進而體會其所承載的文化意義與文學價值。 主辦單位:國立臺灣文學館 承辦單位:國立臺南大學(國語文學系) 二、工作坊時間:114年7月15日(二)上午9:00-下午5:10 三、工作坊地點:國立臺灣文學館B1國際會議廳【臺南市中西區湯德章大道1號】 四、參與對象及名額:社會大眾,此活動開放80位名額,報名額滿為止(主辦單位保留最終決定權)。 五、報名日期:114年6月24日(二)10:00至7月9日(三)17:00止。 六、報名方式:採線上報名。(當日開放現場報名,現場報名者恕不供餐。) 報名網址: 臺南大學活動報名系統https://reurl.cc/QYALRo 教師進修網https://www2.inservice.edu.tw/ 上述三處可擇一報名。填寫報名資料不代表錄取,錄取名單將於 114 年7月11日(五)前將發送錄取通知,請留意電子郵件。 七、注意事項 1.本次活動為免費參加,毋需繳交費用。 2.主辦單位保有隨時修改及終止本活動之權利,如有調整內容或詳細注意事項將以電子郵件統一通知,恕不另行通知。 3.本次活動提供研習時數6小時,上午與下午皆需簽到,全程參與者方可核予時數。 4.本活動提供公務人員終身學習時數、教師研習時數、臺南大學通識點數/師培點數,及臺灣文學館研習證明(提供電子檔)。須完成全程簽到始得核發時數。   7月15日活動議程 時間 7月15日講題 主講人 9:00-9:20 報到 9:20-9:40 開場致詞 9:40-11:10 場次一 吳育典 嘉義縣平林國小教師 臺灣漢詩導入AI教學之運用 11:20-12:50 場次二 黃鈺婷 臺南市永康區永康國小教師 臺詩兒童繪本於國小語文教學之運用 12:50-13:50 午餐 13:50-15:20 場次三 莊雅雯 國立臺南大學國語文學系兼任助理教授 國立高雄師範大學國文系兼任助理教授 做伙來吟臺灣漢詩 15:20-15:40 茶敘 15:40-17:10 場次四 高毓莉 國立臺南二中國文教師 趙鴻中 國立臺南二中國文教師 兼任訓育組長 撫膺一嘯彩虹橫―― 臺灣漢詩中的性別意識與詮釋 17:10 結束   7月15日講綱 主題:臺灣漢詩導入AI教學之運用     摘要:本課程融合古典詩教學與當代數位科技,介紹機器學習與生成式AI如何模仿語言邏輯與創作風格,並說明其在教學上的應用方式。課程將示範如何運用ChatGPT協助學生理解詩句、延伸意境與仿作練習,強化語文表達與思辨能力。另結合Canva設計詩圖圖文,引導學生製作具視覺美感的詩作頁面,培養構圖與文字整合能力。最後透過Suno等AI音樂平台,嘗試將詩句轉換為音樂,強調聲韻之美與詩詞情境的結合。整體設計旨在拓展學生的漢詩學習方式,並提升其數位素養與語文創造力。 主題:臺詩兒童繪本於國小語文教學之運用     摘要:本課程以臺灣文學館出版的「臺詩兒童繪本系列」為教材,探索其於國小語文教學的應用方式。現行中學教材以唐詩為主,若能搭配臺詩繪本引導學生從生活經驗出發,有助於理解詩中意象與語詞,進而強化文化感受與語感能力。課程將選取繪本中的代表主題,並以端午節的象徵性食物「肉粽」與洪棄生台語漢詩〈詠鹽〉為核心素材,設計低、中、高年級跨域教學活動,引導學生認識鹽在飲食與文化中的角色,並藉由詩歌朗誦、詞語學習與視覺閱讀,增進學生對在地文化的理解與親近感。 主題:做伙來吟臺灣漢詩     摘要:本課程聚焦於臺灣漢詩吟唱傳統,介紹其在聲韻、格律與節奏中的語文特色與審美意義。詩人透過吟誦,使詩句在聲音中展現情感與節奏層次,形成聲詩互動的美感經驗。吟唱為臺灣詩社的核心活動之一,也映現地方語音與文化記憶。課程將介紹台語文讀音、平仄聲調與對仗工整的聲律結構,說明吟唱在台語語文教學中的應用潛力。透過聲音引導,學生可更具體掌握詩句的節奏與語義,認識臺灣早期的詩風與語言特色。 主題:撫膺一嘯彩虹橫――臺灣漢詩中的性別意識與詮釋     摘要:本課程以聯合國SDGs第五項「性別平等」為起點,結合高中國文教材中的臺灣漢詩選文,探討漢詩中的性別觀點與女性聲音。講題將聚焦張李德和、蔡旨禪與陳黃金川三位女性詩人,說明她們如何在臺灣古典詩壇中,突破傳統角色,展現女性自覺與主體書寫。課程以時間軸的方式逐層建構性別平等的視角,藉由詩歌閱讀與分析,引導學生辨識文學中的性別脈絡,培養思辨能力與多元視角。   第3場活動|主題工作坊:臺灣漢詩的旅遊書寫 一、工作坊緣起與目的: 國立臺灣文學館歷時24年編纂完成《全臺詩》共82冊,已於2024年10月底正式發表,總計收錄1,009名詩人、逾18萬首詩作,為目前最完整的臺灣古典詩總集。另同步建置「臺灣古典詩資料庫」,提供電子全文檢索功能,便利學術研究與教學應用。此外,近年出版之「臺灣漢詩系列繪讀本」、《臺灣漢詩三百首》等出版品,兼具可讀性與趣味性,為推廣臺灣文學及漢詩教育提供豐富資源。 本次工作坊擬以四個主題切入,探討詩人於詩作中所呈現的臺灣城市風景:  「探勝古招提:府城文人的佛寺參訪」:從文人在府城的「微旅行」出發,重新認識佛寺在近代社會中的文化角色與文學價值。 「讀漢詩遊臺中:打開城市的另一種風景」:從漢詩出發,走訪那些每天經過卻不曾用詩眼看過的街道、自然與人文風景。 「花東旅遊的臺灣漢詩資產」:用漢詩捕捉對花東的新鮮感觸,從花東知性之旅的角度,一探從前旅人筆下的花東。 「在詩句與鐵道之間,看見臺南的旅行記憶」:走進詩句與歷史的時光縫隙,一起閱讀一段從艱辛到便利、從務實到詩意的旅行文化變遷史。 期望藉由本次工作坊,引導校園師生與社會大眾閱讀詩中的地景書寫,深入體會臺灣各地的文化風貌與旅行記憶。 主辦單位:國立臺灣文學館 承辦單位:國立臺南大學(國語文學系) 二、工作坊時間:114年7月26日(六)上午9:00-下午5:10 三、工作坊地點:國立臺灣文學館B1國際會議廳【臺南市中西區湯德章大道1號】 四、參與對象及名額:校園師生與對臺灣文學有興趣之社會大眾,此活動開放80位名額,報名額滿為止(主辦單位保留最終決定權)。 五、報名日期:114年6月24日(二)10:00至7月22日(二)17:00止。 六、報名方式:採線上報名。(當日開放現場報名,現場報名者恕不供餐。) 報名網址: 臺南大學活動報名系統https://reurl.cc/yRNrAl 教師進修網https://www2.inservice.edu.tw/ 上述三處可擇一報名。填寫報名資料不代表錄取,錄取名單將於 114 年7月24日(四)前將發送錄取通知,請留意電子郵件。 七、注意事項 1.本次活動為免費參加,毋需繳交費用。 2.主辦單位保有隨時修改及終止本活動之權利,如有調整內容或詳細注意事項將以電子郵件統一通知,恕不另行通知。 3.本次活動提供研習時數6小時,上午與下午皆需簽到,全程參與者方可核予時數。 4.本活動提供公務人員終身學習時數、教師研習時數、臺南大學通識點數/師培點數,及臺灣文學館研習證明(提供電子檔)。須全程出席並完成簽到方可核發。   7月26日活動議程 時間 7月26日講題 主講人 9:00-9:20 報到 9:20-9:40 開場致詞 9:40-11:10 場次一 施懿琳 國立成功大學 中文系退休教授 探勝古招提:府城文人的佛寺參訪 11:20-12:50 場次二 余美玲 逢甲大學中文系教授 讀漢詩遊臺中: 打開城市的另一種風景 12:50-13:50 午餐 13:50-15:20 場次三 吳東晟 國立中興大學中文系兼任助理教授 逢甲大學國語文教學中心兼任助理教授 花東旅遊的臺灣漢詩資產 15:20-15:40 茶敘 15:40-17:10 場次四 林麗美 南臺科技大學通識中心講師 在詩句與鐵道之間, 看見臺南的旅行記憶 17:10 結束   7月26日講綱 主題:探勝古招提:府城文人的佛寺參訪     摘要:日治時期,府城文人在地的遊歷相當頻繁,足跡遍及寺廟、庭園、酒樓餐館與運河等地景,其中佛寺尤具文化意涵。本講題聚焦臺南四大古寺:彌陀寺、法華寺、竹溪寺與開元寺,探討文人如何透過漢詩文書寫,參與地方知識建構、形塑群體記憶。對府城文人而言,參訪佛寺並不僅止於宗教性的禮拜,也是深具文化意涵的活動:詩友雅集、文學競藝、修禊消閒、懷古憶舊、婚喪禮俗,乃至題壁、題聯、題碑、題畫等文學與藝術活動,皆於此間展開。隨著都市現代化、交通工具普及與市區改正等結構性轉變,文人對佛寺的書寫,在延續文化認同、凝聚詩社情誼與銘刻地方記憶方面,發揮了一定的功用。本講題從文人在府城的「微旅行」出發,重新認識佛寺在近代社會中的文化角色與文學價值。 主題:讀漢詩遊臺中:打開城市的另一種風景     摘要:如果古代詩人有IG,他們會怎麼打卡臺中?本講題將展開一場「讀詩遊臺中」的文化旅程,從漢詩出發,走訪那些每天經過卻不曾用詩眼看過的街道、自然與人文風景。臺中不只是現代的美食與文創基地,也是一座藏著詩句記憶的城市。從清代、日治到戰後,古典文人用漢詩書寫地方的風景與情感,這些詩不只是歷史的記錄,更是我們重新認識城市的文化導航系統,幫助我們重新看見城市的歷史肌理與情感紋路。無論你是文學愛好者、文化觀光迷,還是想用新的角度認識臺中,都歡迎一起來讀詩,穿越詩句,打開屬於這座城市的另一種風景。 主題:花東旅遊的臺灣漢詩資產     摘要:漢詩作為漢文化的載體,在花東地區的出現相對較晚,其書寫內容也經歷了從模糊傳說到具體描寫的過程。花東地區的漢詩作者,或遷居花東,或短暫停留,用詩捕捉對花東的新鮮感觸。從花東旅遊的角度來審視臺灣漢詩,究竟有哪些豐富現代旅遊的遺產呢?如臺東知名的鐵花村,紀念胡適的父親胡鐵花,胡鐵花曾在臺東知州的任上留下什麼作品?日治時期臺北詩人李碩卿,專門為了旅遊花東寫了一整本的詩集《東臺遊草》,他所見識到的日治時期臺東,又有多少景點保留到現在?花蓮詩人駱香林,從臺北遷居花蓮,而成為新花蓮人,他又如何用詩描寫新故鄉、在島嶼邊緣有怎樣的取材?本講題擬從知性之旅的角度,一探從前旅人筆下的花東風景。 主題:在詩句與鐵道之間,看見臺南的旅行記憶     摘要:在鐵道尚未開通、交通尚不便捷的年代,臺南人是如何踏上旅途?臺灣的旅行文化,又是如何從「為了生存與職責」逐漸演變為「為了休閒與探索」?作為臺灣最具歷史厚度的古都,臺南總讓人聯想到老街、漫步與懷舊風情。然而,今日所稱的「老派」,在當時其實也曾代表時髦與現代。本講題回顧清領時期至日治初期的移動經驗,從牛車、轎子與徒步行走,到縱貫鐵路通車與旅館設施興起,旅行條件的轉變,也逐步改寫了城市風貌與旅人記憶。呼應臺南建城三百年,從詩句與歷史的時光縫隙穿入,閱讀一段從艱辛到便利、從務實到詩意的旅行文化變遷史。   相關活動|微型書法展:心托毫端:臺灣漢詩書法展 展出地點及時間| •7/15、7/26|國立臺灣文學館B1國際會議廳場外 •9/8–9/19|國立臺南大學文薈樓1樓 •9/29–10/3|新北市樹林區桃子腳國民中小學 •10月上旬|宜蘭縣羅東鎮北成國民小學 •書法展免報名自由入場  



Placeholder image

禁書時代:言論的囚籠與創作的鎖鍊(Silenced Pages: Censorship and the Fight Freedom of Expression in Taiwan)

2025/02/21 - 2025/08/17 (剩 53 天)

禁書之所以為「禁」,從來不只是書籍本身,更是禁錮思想與言論的自由。   戰後初期,臺灣人民歷經數十年的思想與言論管制。當權者建立繁複的情治網絡,動員無數政府單位,利用查禁制度決定一本書的命運。   表面上是為了禁止「有毒思想」的傳播,防止人心動盪,實際上是為了方便控制人民,以鞏固政權的穩定。   查禁制度所影響的,不只是已經出版的書籍,也讓作家下筆時必須字字「斟酌」。有些人因自我檢閱後,選擇將完成的作品深鎖不願面世;更多人因無法揣測言論的紅線,懼於誤觸雷區,甚至在提筆前便選擇沉默。   在威權統治下,各種異議之聲看似被消音,人民的自由受壓抑。然而,再極權的統治,也無法禁錮自由的思想。在戒嚴的暗夜中,人民的聲音依然低語流傳,在牢籠與警棍之間伺機而動。   本次展覽希望引領大眾共感一字定生死的肅殺時代,在回望過去的同時,能夠體認今日自由民主的可貴價值。   The reason why books are "banned" is never just about the books themselves; it also involves restricting freedom of thought and speech. In the early post-war years, the people of Taiwan endured decades of thought and speech control. Those in power established a complex network of political surveillance, mobilizing numerous government agencies and using censorship to decide the fate of book. On the surface, it was intended to prevent the spread of "harmful ideologies" and social unrest. In reality, it was a means of controlling the populace and stabilizing political power. The censorship system affected not only books that had already been published but also made writers cautious with every word they wrote. Some chose to lock away their completed works after self-censorship, unwilling to release them. Many others, uncertain about where the line of permissible speech lay, feared crossing the red line and chose silence before even starting to write. Under authoritarian rule, various dissenting voices seemed to be silenced, and the people's freedom was suppressed. However, no matter the regime's extremes ,it could not imprison free thought. On the night of martial law, people's voices still whispered and spread, waiting for their opportunity between the bars and batons. This exhibition hopes to help the public empathize with the brutal era when a single word could determine life or death. By reflecting on the past, understand the precious value of today's freedom and democracy.  



Placeholder image

力的多重宇宙─臺灣運動文學特展

2024/10/17 - 2025/09/14 (剩 81 天)

展覽名稱:力的多重宇宙─臺灣運動文學特展 展覽地點:國立臺灣文學館展覽室C 展覽時間: 2024年10月17日至2025年9月14日 展覽簡介: 臺灣的運動文化不僅凝聚集體認同,也帶給個人身心放鬆的時刻。臺灣的運動文學發展也引領讀者一探不同力量打開的多重宇宙。 臺灣的現代運動文化以及新文學同樣發軔於日治時期,在日本殖民統治之下,台灣人開始體驗到各式近代的運動競技,並自教育開始扎根進日常生活之中。戰後國民政府來台,運動競技與國家榮辱更加扣連,也開始轉向更為專業的運動培訓。八○年代隨著經濟水準上升、休閒時間增多,運動開始變成塑造生活風格的元素。而隨著媒體發展,國內外大型賽事的轉播與資訊流通逐步興盛,運動經驗鑲嵌進我們生活的周邊。 文學描述各式運動的動態過程,時而化作賽場上的第一線,時而又俯瞰全場發展。精彩的賽評文字與報導嘗試重回現場,文學作品則深潛運動員的心理,隨著敘事發展,讓讀者也了解運動不單只是身體活動,還牽連到國族、社會、個人以及身體的多元可能。 這場展覽將希望讓臺灣民眾發現運動在臺灣文學的發展,探索身體的多樣性到感受文學中的運動表現,呈現力的多重宇宙。  



Placeholder image

【臺灣文學基地】臺灣文學處方箋─引錄劇場課程

2025/08/10 - 2025/09/20 (剩 87 天)

【報名連結】: https://reurl.cc/yRpDZD 臺灣文學基地以「文學日常」為核心理念,期望讓文學走入生活、走進人心。 「引錄劇場」課程結合文學療癒與劇場實作,將個人經驗轉化為劇本與演出,這不僅是一次創作與抒發的歷程,更是一場自我修復與共感連結的旅程。 誠摯邀請——有照顧經驗或身處照顧現場的你;對照顧議題、劇本創作,或對身體與聲音表達感興趣的你。 一起,把故事說出來。   🎭「引錄劇場(Verbatim Theatre)」是一種以訪談內容為基礎、忠實呈現個人生命經驗的劇場形式。 透過書寫與表演他人或自己的真實語句,讓聲音被聽見、經驗被看見。   📝一般課程 課程一| 8/10 (日) 10:00-13:00 課程導論、影片文本觀摩與討論 課程二| 8/10 (日) 14:00-17:00 敘事醫學原理、照顧案例分享與討論 課程三| 8/17 (日) 10:00-13:00 照顧倫理、參與式劇場理論概述 課程四| 8/17 (日) 14:00-17:00 文學作品閱讀與分享 課程五| 8/24 (日) 10:00-13:00 深度訪談原理 課程六| 8/24 (日) 14:00-17:00 分組互訪實作 課程七| 8/30 (六) 10:00-13:00 劇本創作初探、劇本編修工作坊 課程八| 8/30 (六) 14:00-17:00 發聲訓練、演技指導 課程九| 9/13 (六) 10:00-13:00 劇本編輯與練習 課程十| 9/13 (六) 14:00-17:00 引錄劇場彩排1 課程十一| 9/20 (六) 10:00-13:00 引錄劇場彩排2 課程十二| 9/20 (六) 14:00-17:00 成果發表會及會後座談分享 **上課地點:台灣文學基地 (台北市中正區濟南路二段27號)**   📝雲門肢體開發課程 課程一| 9/1 (一) 18:00-20:00 肢體開發課程1  課程二| 9/8 (一) 18:00-20:00 肢體開發課程2  **上課地點:雲門舞集舞蹈教室 (台北市中正區羅斯福路一段7號3樓)**   ✨講師介紹 課程總導師:吳易叡教授 牛津大學醫學史博士,專事醫學史研究,曾就讀中山醫學大學、牛津大學 康醫療史研究中心,曾任香港大學李嘉誠醫學院的醫學倫理及人文學部總監及助理教授,現為成功大學全校不分系副教授。   協力講師:(依授課順序排列) 天主教失智老人基金會 董懿萱 音樂治療師/職能治療師 美國卓克索大學音樂治療與諮商所碩士,具備職能治療師證照、中華民國應用音樂推廣協會專業會員、美國音樂治療師證照,現職為天主教失智老人基金會教育研究組長。專長為失智症非藥物治療、長照復能、心理動力取向音樂治療、身心障礙性議題。   國立陽明交通大學醫學系醫學人文暨教育學科、公共衛生研究所 林雅萍教授 叛逆又心軟,是學生的樹洞。研究哲學,卻因緣際會進入醫學院工作,直面人性實況,深刻體悟到「哲學思考抽象的問題,但不能抽象地思考問題。」專長倫理學、生命與醫療倫理、醫學哲學、醫學教育。近年研究關係自主理論;知識不正義;健康照護現象學;女性主義現象學與批判現象學;醫療決策中的知識、權力與家庭動態;親屬間活體器官移植的倫理、性別與社會文化;即將開展失智照護的現象學研究。   吳妮民老師 家庭醫學專科醫師,寫作者,臺北人。為國立成功大學醫學系學士,國立臺灣大學臨床醫學研究所碩士,成功大學90週年優秀青年校友。曾獲林榮三文學獎、時報文學獎、梁實秋文學獎、臺北文學獎等,著有散文集《私房藥》(聯合文學,2012)、《暮至臺北車停未》(有鹿文化,2015),及《小毛病》(有鹿文化,2021)。   雲門舞集舞蹈教室 周章佞老師 現任雲門教室教學老師,前雲門舞集資深舞者、排練指導。榮獲國立台北藝術大學舞蹈學院傑出校友殊榮。國際專業舞台演出超過1600場,遍及世界各大舞蹈節,其中以林懷民舞作「行草」中的永字和盤巾獨舞及「水月」獨舞讓人印象深刻。   雲門舞集舞蹈教室 黃筱帆老師 現任雲門教室教學老師,多次擔任「生活律動健康日」活動的主教老師,教學實力深厚,活動帶領經驗豐富,亦投身教學研發中心的職前培訓與講師培育。課堂中擅長結合節奏、空間與身體覺察,引導學員在律動中建立穩定、自信與內在的專注力。   有花製作  李玉嵐老師 有花製作團長。身份多重,有演員、教師、撰稿者、製作人與策展人。接觸表演形式多元,偶、物件、默劇與小丑。2019年成立有花製作,創作核心為藝術與常民生活的對話。主要推動女性議題的《查某人來約會》與熟齡議題的《有熟人計畫》系列工作坊與演出。   有花製作  張庭溦老師   唯劇場團長暨藝術總監。先後攻讀英國東倫敦大學表演碩士、新加坡Intercultural Theatre Institute。2015-2017年為新加坡實踐劇場The Theatre Practice全職演員,期間入圍新加坡Life Theatre Awards「最佳製作獎」、「最佳導演獎」。文化部青年文化村落行動「唯光串連舊市區」藝術介入空間計畫計畫主持人;「第一屆山海屯起藝計畫:中城夢醒」暨年度公演《哪吒城市》導演暨計畫主持人。   有花製作  楊麗菁老師 自由表演藝術工作者。畢業於政治大學政治學系。協槓於編劇、導演、演員,及排練助理、執行製作等職。編劇作品有:阿伯樂戲工場,新青年登台計畫-小戲搬搬,《愛是什麼鬼》;葫蘆軒工作室,有聲書《夢溪筆談─尋天宋媽》;嘉義縣溪口鄉微型創生計畫,溪計畫3.0,《雨怪溪(K)落去》;阮劇團,2022 封箱感謝祭—新生代演員創作,《生命中的那些鳥事》。   🤝協力單位: 雲門舞集舞蹈教室                      



Placeholder image

奇幻怪獸X冒險旅行——2025故事聯合國主題書展

2025/06/24 - 2025/09/30 (剩 97 天)

✨「奇幻怪獸X冒險旅行」 2025故事聯合國主題書展 ✨ ■展期:2025年6月24日起~ ■地點:國立臺灣文學館 B1文學樂園 ■展覽書單:奇幻怪獸X冒險旅行──2025故事聯合國主題書展書單   📚怪獸、冒險、文化交流,帶孩子踏上一場跨越國界的奇幻冒險 由國立臺灣文學館主辦,並與 美國在台協會高雄分處、日本台灣交流協會、印度台北協會、比利時法語文化區國際關係總署、Fulbright Taiwan學術交流基金會等駐臺單位共同合作,書展以「奇幻怪獸X冒險旅行」為主題,精心挑選來自世界各地的怪獸冒險故事繪本及橋樑書,讓你在書頁間暢遊不同國度,開啟屬於你的冒險故事!   🌍書單跨越12國,打造多元文化奇幻書櫃 書展將展出 臺灣、美國、日本、比利時、印度、英國、韓國、法國、德國、瑞典、哥倫比亞、波士尼亞的兒童繪本與橋樑書,涵蓋經典與當代之作,內容從充滿神秘色彩的妖怪文化,到富含冒險精神與個人成長主題的旅程故事,呈現各國文化中對「怪獸」與「冒險」的獨特詮釋。不僅是語言與故事的傳遞,更是文化價值與視角的展現。   🦸‍♀️ 8歲以上的孩子,也有橋樑書可讀! 這次書展也加入適合8歲以上讀者的橋樑書,幫助孩子能逐步銜接從圖像閱讀到文字閱讀的階段,拓展閱讀深度。引導孩子從多面向理解故事主題與文化精神,每個主題都蘊含著深刻的人生學習。    



Placeholder image

2025故事聯合國:每個國家都來講故事

2025/06/28 - 2025/10/04 (剩 101 天)

活動期間:2025/4/26(六)~9/27(六),特定週六上午10:30-11:30 活動地點:國立臺灣文學館B1文學樂園 主辦單位:國立臺灣文學館 合辦單位:美國在台協會高雄分處、日本台灣交流協會、印度台北協會、比利時法語文化區國際關係總署。 協辦單位:Fulbright Taiwan 學術交流基金會。    公告    配合活動辦理時間「2025年4月26日~9月27日期間」特定週六上午9點~12點,文學樂園「體感遊戲區」將暫停開放( 5/31、6/1、8/2、8/9 除外)。借用桌遊者,請到「創意角落區」遊玩(開放2桌供桌遊者使用,額滿為止)、5月17日上午9點~12點桌遊區暫停開放。不便之處,敬請見諒。 因選舉公投日,原定於8月23(週六)舉行的「故事聯合國」日本場次,延期於10月04日(週六)舉辦。造成不便之處,敬請見諒。    活動場次表    ★特別場:5月17日邀請美國在台協會高雄分處處長張子霖(Neil H. Gibson)及7月26日比利時法語文化區國際關係總署鄒宏平組長 親自為大家講故事,絕對不容錯過! 場次 日期 主題 國家 語  言 講  師 故事/繪本 備註 1   4/26(六) 怪獸好朋友 美國 美 Eve Wasil、 Miriam Chen Where the Wild Things Are 全美語 2   5/03(六) 怪獸好朋友 美國 美 Jia Trescott、 Clara Grillo The Adventures of Beekle:The Unimaginary Friend 全美語 3   5/10(六) 怪獸好朋友 美國 美 Parker Beatty、 Julia Kaplun Stickler Loves the World   全美語 4   5/17(六) 奇幻遨遊 美國 美 張子霖 (Neil H. Gibson) Life on Mars ★特別場 全美語 5   5/24(六) 奇幻遨遊 美國 美 Clara Grillo、 Wyatt Hellman Leonardo the Terrible Monster 全美語 6   6/07(六) 奇幻遨遊 美國 美 Julia Kaplun、 Julia Canty The Wall in the Middle of the Book 全美語   7   6/14(六) 奇幻遨遊 比利時 華+法 Delphine De Temmerman Monstre ne me mange pas 《怪獸,別吃我!》   8 6/21(六) 奇幻遨遊 臺灣 臺 謝承志 《小年獸出任務》 ※台語家庭會員平台,認列點數:1點 9 6/28(六) 奇幻遨遊 韓國 華+韓 姜信愛 《格列佛遊記》   10 7/05(六) 冒險闖關 韓國 華+韓 李弘根 《怪獸特攻隊》   11 7/12(六) 冒險闖關 英國 華+英 John Crocker 《嘿!我會抓怪獸》   12 7/19(六) 冒險闖關 英國 華+英 Jonathan Courtenay 《路易被吃掉了!》   13   7/26(六) 冒險闖關 比利時 華+法 鄒宏平   Une lumière sous mon lit 《床底下有一道光》 ★特別場 14 8/16(六) 妖怪夥伴 臺灣 臺 巫瓦 《暗mi-moo》 ※台語家庭會員平台,認列點數:1點 15 8/30(六) 妖怪夥伴 日本 華+日 鳳氣至純平 《妖怪爸爸放假去》   16 9/06(六) 勇氣呼喚 印度 華+英 李眉君 幻獸冒險之旅: 羅摩衍那不老傳說   17  9/13(六) 勇氣呼喚 臺灣 華 林緯晴 《達羅巴令湖:魯凱族最美的傳說》 原住民 繪本 18   9/20(六) 勇氣呼喚 印度 華+英 辛士南 The Adventure of Wandering Wave   19   9/27(六) 勇氣呼喚 臺灣 華 劉嘉路 《美崙山上有怪物:阿美族最美的傳說》 原住民 繪本 20   10/04(六) 妖怪夥伴 日本 華+日 黑瀨惠美 《妖怪旅行團》   語言:美語(美)、英語(英)、日語(日)、法語(法)、韓國語(韓)、臺灣台語(臺)、華語(華)  ►本活動邀請不同國家講師,唯美國場次以全美語進行適合具有英文能力孩童參加。 ►外國場次(不含美國場),講師將以該國語言說故事,現場將有口譯老師為孩童翻譯成華語。 ►臺灣台語場,以台語為主(80%以上),華語為輔(20%)。 ►配合文化部推動培育台語家庭計畫,參加『臺灣台語場』者,預計認列點數1點。活動連結:「台語家庭簡介」、登錄註冊:「文化部台語家庭會員平台」。 ►活動中將拍攝照片作為活動紀錄,參加活動即視同同意授權本館拍攝活動紀錄照片,並同意將相關影像用於本館網站(及駐臺單位)、社群媒體、出版品製作、研究發表等非營利之教育推廣用途,同時亦同意本館擁有公開宣傳、傳輸前述影像之權利。      活動流程    活動開場  外文繪本:介紹各國文化、驚奇冒險、奇幻傳奇與生活體驗等主題。  臺灣繪本:將以分享臺灣台語童謠或是原住民古謠..等帶動開場。 繪本時間  每場次講1本繪本。 體驗活動  配合繪本主題,以不同方式安排:  1. 手作類型以拼貼、摺紙、黏土、拓印等容易操作的形式進行設計。 2. 小小植物盆栽對話 3. 采風沙畫 4. 身體律動 5. 音樂體驗 6. 其他適合繪本主題之活動。    活動須知    ♦ 活動免費,每場次限35人,對象以3~12歲孩童為主。 ♦ 報名採線上方式,每場次於活動前10日開放報名,額滿為止。     ♦ 每場活動於10:10開放入場,10:25後仍未抵達會場者視同放棄,開放現場民眾參加。 ♦ 活動報名者,請於活動當日務必前往現場報到並簽到。 ♦ 報名成功者如因故無法參加,請務必於活動前一天(星期五12:00前)至網站取消報名,請至下方參考取消報名方式。 ♦ 因場地空間有限,每組報名僅限1名家長陪同,請家長依規定配合入席,座位有限,額滿即止,敬請留意。 ♦ 場次、時間、地點可能視實際情況有所調整,請以活動現場及網站公告為準。 ♦ 活動相關問題洽詢俠客行文創顧問有限公司(06)214-8004。  ♦ 進入「文學樂園」時,敬請配合以下規定: •請勿攜帶飲料及食物入內。•超過A4大小的包包請寄放在置物櫃。•進入之前請先脫鞋。 ♦ 2025故事聯合國活動相關報導及駐臺灣各國單位所推薦之繪本影片,歡迎點選觀看、按讚並分享。   👉2025故事聯合國活動新聞稿 👉張子霖處長蒞臨臺文館說故事與小朋友展開火星冒險新聞稿、臉書貼文、IG貼文。 👉美國在台協會高雄分處張子霖處長好書推廌 👉比利時法語文化區國際關係總署鄒宏平組長好書推廌 👉四月主題「我與我的怪獸好朋友」 👉五月主題「一起遨遊奇幻世界」 👉六月主題「世界旅行大冒險」    取消活動報名    【步驟1】請點選「我的紀錄」   【步驟2】請點選「活動報名查詢」   【步驟3】查詢報名場次→提供4種查詢報名紀錄     【步驟4】請確認選擇的場次→點選「取消」,即可取消報名。 文學樂園空間介紹:https://www.nmtl.gov.tw/archive?uid=137                                                                    



Placeholder image

2025臺灣手語導覽體驗遊程

2025/07/27 - 2025/10/05 (剩 102 天)

一、活動簡介 為打造聾人資訊平權的博物館環境,推出「臺灣手語導覽體驗遊程」,透過手語導覽,讓聽障朋友更親近、認識文學藝術,獲得美好的「看」展覽經驗。由聾人導覽員進行臺灣手語導覽,搭配聽人手語翻譯員同步口語翻譯,邀請聽障朋友及對手語有興趣者,一同「看見」體驗臺灣文學藝術之美。   二、活動地點 國立臺灣文學館(臺南市中西區中正路&湯德章大道1號)   三、活動對象 聽障者、陪同親友及對手語學習有興趣者(以領有身心障礙證明之聽障者優先),為維護手語導覽品質,每場次以15人為上限。   四、辦理場次 日期 建築導覽 展場導覽 五感體驗 7月27日(日)   大門口建築特色及重捶式窗戶體驗(蔡世鴻) 文學力─書寫LÁN臺灣常設展(蔡世鴻) 登山寫生分享及繪畫體驗(林瑋萱) 8月10日(日) 大門口建築外觀及體驗重捶式窗戶(陳毓儀) 力的多重宇宙─臺灣運動文學特展(牛暄文) 登山寫生分享及繪畫體驗(林瑋萱) 8月24日(日) 大門口建築外觀及體驗重捶式窗戶(陳毓儀) 意料之外神展開: 踏上文學銀幕奇幻之旅特展(陳毓儀) 精油芳療體驗(黃于玲) 9月7日(日) 大門口建築外觀及體驗重捶式窗戶(陳毓儀) 力的多重宇宙─臺灣運動文學特展(牛暄文) 登山寫生分享及 繪畫體驗(林瑋萱) 9月21日(日) 大門口建築外觀及體驗重捶式窗戶(陳毓儀) 意料之外神展開: 踏上文學銀幕奇幻之旅特展(陳毓儀) 精油芳療體驗(黃于玲) 10月5日(日) 大門口建築外觀及體驗重捶式窗戶(蔡世鴻) 文學力─書寫LÁN臺灣常設展(蔡世鴻) 登山寫生分享及繪畫體驗(林瑋萱)   五、活動流程(以實際流程為主) 時間 內容 流程說明 13:20-13:30 網路正取者報到 臺文館1F文學沙龍門口報到 13:30-13:50 建築導覽 由聾人導覽員搭配手譯員即時口譯,以臺灣手語介紹臺文館建築特色及歷史典故。 13:50-14:20 展場導覽 由聾人導覽員搭配手譯員即時口譯,以臺灣手語介紹本館常設展或特展。 14:20-14:30 中場休息 14:30-15:00 五感體驗活動 (文學沙龍) 繪畫體驗或精油芳療 15:00-15:20 心得分享 填寫問卷 請參加者分享參觀體驗後的心得,填寫問卷以供國立臺灣文學館參考使用。 15:20-- 賦歸     六、聾人導覽員簡介     蔡世鴻(手語名字:瀏海男) 臺文館特約聾人導覽員,2016年通過臺文館臺灣手語導覽培訓,擔任臺文館多年的臺灣手語導覽志工,同時也是「聾人夢想起飛」及「手語星球」的節目主持人,曾拍攝多部臺灣手語電子繪本。        陳毓儀(手語名字:挺鼻女)  2024年通過臺文館臺灣手語導覽工作坊培訓,國立臺南大學附屬啟聰學校兼任教師、高級中等以下學校臺灣手語教學支援工作人員暨種子講師、國立臺南大學手語翻譯班講師、技術士檢定「手語翻譯」術科測試監評人員。            牛暄文(手語名字:下巴+牛) 現任公視手語新聞主播(10年+) 中華民國聾人協會理事長(6年) 衛福部身障權益小組委員(2年) 交通部無障礙委員(3年) 中華民國聾人協會手語班(5年) 中華民國聽障人協會手語班(1年) 第一、四屆國際聾人電影節執行長 臺灣第一本手語繪本-小熊在哪裡編輯委員 國教院手語課綱小組委員   七、五感體驗課程師資簡介     林瑋萱 聽障藝術創作者。40歲那年,在朋友的邀約下,開始了登山的旅程。一邊爬山,一邊用寫生來記錄所聽到的許多細微聲音,並將這些經歷融入到繪畫中。曾獲國藝會文學類、美術類創作補助,著有《我把耳朵借給了畫筆》。          黃于玲 中華國際自然醫學協會聘任芳療講師/1年 薰喬國際有限公司/負責人/6年 好行整合行銷顧問有限公司/芳療特約講師/6年 芳心芳療學苑/講師/5年 美國NAHA國際芳療師證照 英國TAS芳療照護師 美國自然醫學會中醫芳療證照/2018年 HBC認證情緒芳療師 教育部CPA芳療應用師乙級證照/2018年        



Placeholder image

2025小手圓舞曲:親子手語說故事

2025/07/27 - 2025/10/05 (剩 102 天)

一、活動簡介 打造「聽聾共融」博物館友善環境,邀請聾老師以全臺灣手語(搭配手語翻譯員同步口譯)導讀繪本,並提供相關手語圖書資源,認識臺灣多元文化族群議題,感受文學在指尖飛舞的樂趣。 二、活動地點 國立臺灣文學館(臺南市中西區中正路1號) B1文學樂園。 三、活動日期 2025年4/3、5/18、7/27、9/21及10/5,週日上午10:00-11:30 四、活動對象 本活動以「親子」為對象,每位家長需攜帶1位孩童(至多3位)參加,以3~12歲孩童為主(不限制聽障/聽人身分)。不符資格者恕不錄取,敬請見諒。 五、日期場次                                               日期 繪本名稱 出版單位 講師 4月3日(四) 《小熊在哪裡》 (臺灣手語繪本) 中華民國聾人協會 陳志榮 (芭樂哥哥) 5月18日(日) 《覕相揣》 (臺灣台語版) 國立臺灣博物館 吳家瑜 (小魚姐姐) 7月27日(日) 《聽Fofo講故事:臺灣原住民族ê文學風景》(臺灣台語版) 國立臺灣文學館 吳家瑜 (小魚姐姐) 9月21日(日) 《小熊逛市場》(臺灣手語繪本) 中華民國聾人協會 陳志榮 (芭樂哥哥) 10月5日(日) 《旗山香蕉大王》(臺灣手語繪本) 國立臺灣圖書館 陳志榮 (芭樂哥哥)     六、活動流程:(如有變動依實際流程為主) 時間 流程 說明 09:40-09:55 報到 參加者於臺文館B1文學樂園報到。(請脫鞋子進來樂園完成報到) 10:00-11:00 繪本名稱:《小熊在哪裡》 由芭樂哥哥以臺灣手語說故事,搭配聽手語翻譯員(小宇哥哥)同步口譯,進行繪本說故事。 11:00-11:20 手語教學&互動 臺灣手語教學及互動 11:20-11:30 心得分享&填寫活動 滿意度問卷   11:30 賦歸     七、講師簡介:      吳家瑜(小魚老師) ◆112年國立臺灣文學館工作坊講師 ◆110-113年國立傳藝中心展示館聽障導覽演示 ◆國立臺灣圖書館110-113年臺灣手語電子繪本影片演示人員 ◆國立臺灣博物館「常設展手語導覽影片製作暨活動規劃」影片演示&導覽 ◆109年度 國立臺灣博物館北門館手語導覽影片演示人員 ◆108年度社團法人中華民國聽障人協會『手語翻譯實務操作班』指導老師 ◆107年度 景美人權館導覽影片手語翻譯人員 ◆103~108年度 耶和華見證人台灣手語翻譯組成員 ◆103年度 取得技術士【手語翻譯】技能檢定術科測試監評人員資格 ◆102年度桃園縣聾啞福利協進會 手語翻譯人員培訓基礎班助教 ◆100年度 新竹天使之音手語翻譯培訓班手語教師 ◆100年度中華民國聾人協會 手語翻譯員培訓進階班助教 ◆99~104年度 網路聯合新聞網手語主播 ◆99~103年度 中華民國啟聰協會手語翻譯培訓班教師 ◆98年度 電影【聽說】手語指導老師 ◆94~97年度 公共電視【聽聽看】外景主持人         陳志榮(芭樂哥哥) 現職|臺北市立雙蓮國小資源班教師 手語證照|勞動部技術士技能檢定術科測試監評人員資格證書(乙丙級) 經歷| 1.國立臺中啟聰學校國小教師 2.教育部臺灣手語部編教材、教師手冊與課程手冊編輯委員 3.國立臺灣圖書館-臺灣手語電子繪本演示者 (1)110年「手譯非凡3.0」發現手語繪本閱讀力《兒童廳導讀手冊》、《消除緊張的體操》 (2)109年「手譯非凡2.0」發現手語繪本閱讀力--《沙發》、《小問號》 (3)108年「手譯非凡」發現手語繪本閱讀力《每一個都要到》 4.中華民國聾人協會新竹市聾聽共融親子手語活動講師   八、手語翻譯員簡介:                 蕭匡宇(小宇哥哥) 現職|國小入班手語翻譯 文化部國家語言發展會議 相關證照| 1.104年取得手語翻譯職類乙級監評人員資格。 2.105年取得手語翻譯職類乙級技術士證。 手語教學| 1.台北市勞動力重建運用處乙級培力班講師 2.台中聲暉乙級培力班講師 3.新竹市政府社會局手語翻譯員培訓班講師 4.桃園市政府社會局手語翻譯員培訓班講師 5.桃園市政府勞工局局手語翻譯員培訓班講師 手語經歷|現任台北市勞工局、社會局、新北市社會局、桃園市社會局、新竹市社會局、勞工局 甲級手語翻譯員。   十、報名須知: 1. 本活動以「親子」為對象,每位家長需攜帶1位孩童(至多3位)參加,以3~12歲孩童為主。 2.本館以電子郵件及簡訊方式一併通知報名結果,請留意並回覆告知是否參加。 3. 報名資格不得頂替,如欲取消報名,請於活動前1日自行於系統取消報名或e-mail告知(謝小姐greenvase@nmtl.gov.tw)。 4. 活動中本館會進行攝影、錄影紀錄,該紀錄成果得使用於教育推廣、展示、公開播放等非商業性目的之後續應用;如不願意被攝影錄影,請於活動開始前主動向執行單位反應,避免入鏡。 5. 本館保有調整活動內容異動之權利。 6.活動洽詢:臺灣文學館公共服務組謝小姐06-2217201分機2502;執行單位蔡先生0965249913 7.進入「文學樂園」時,敬請配合以下規定: •請勿攜帶飲料及食物入內。 •圖書無外借服務。 •超過A4大小的包包請寄放在置物櫃。 •進入之前請先脫鞋(請穿著襪子)。   ►文學樂園空間介紹:https://www.nmtl.gov.tw/archive?uid=137